当前位置: 网站首页  >  新闻公告  >  学院新闻  >  正文

学院新闻

外国语学院MTI行业硕导举办外贸岗位求职技能培训

作者:      来源:外国语学院      点击数:      更新时间:2026-06-16

为切实提升翻译硕士(MTI)研究生的就业竞争力,精准对接外贸行业人才需求,6月14日上午,外国语学院邀请翻译硕士研究生校外行业导师夏克浪为2025级MTI全体研究生举办外贸岗位求职技能培训活动。

在线模拟面试

活动中,夏克浪首先对外贸业务员岗位的工作体系进行了系统解读。他指出,该岗位实行全流程业务模式,涵盖客户开发与运维、产品研习、商务洽谈、国际贸易单证办理、跨境物流与清关、客户售后等模块。他还介绍了FOB、CIF等基础贸易术语及信用证等高阶交易模式,帮助同学们建立对外贸业务的整体认知。

针对简历制作,夏克浪提出了规范化要求:统一使用PDF格式,选用标准职业证件照,严格把控版面布局与标点符号等格式细节,完整呈现学历履历、专业资质与技能清单,结合岗位诉求梳理个人优势,并对薪酬信息作隐化处理。

随后进行的全英文模拟面试以外贸销售岗为考核载体,重点测评学生的外语应用能力、从业背景、岗位认知及职业规划。参试学生中,部分具备外贸实操经验或跨境平台运营经历,但也暴露出职业定位模糊、岗位认知不够透彻等共性问题。夏克浪强调,扎实的外语能力、严谨的工作作风、良好的心理素质与抗压能力是外贸岗位的核心招录标准。他建议同学们在面试中自然流畅地展示自我,避免机械背诵,并深度研读岗位职责,清晰表达求职诉求。

在互动环节,同学们围绕岗位能力提升、职业发展路径、英文面试技巧等积极提问。夏克浪结合行业趋势建议:语言类专业学生需补足国际贸易知识,具备外贸基础的同学应持续提升口语与应变能力。他鼓励大家依托实践探索发展方向,同时关注海关等体制内岗位,依托语言优势叠加商务技能,构建复合型核心竞争力。

本次活动是外国语学院MTI人才培养“行业导师进课堂”系列活动的组成部分,旨在通过实战演练与专业指导,帮助研究生明晰职业方向,精准把握外贸岗位用人标准,系统掌握简历制作与英文面试技巧,提升求职能力。学院将持续推进产教融合,助力翻译硕士成长为适应新时代需求的高层次复合型语言服务人才。

文:刘奇、刘常民/图:刘奇/审核:王刚/责任编辑:钱虹